Перевод "взять на заметку" на английский
Произношение взять на заметку
взять на заметку – 6 результатов перевода
Просто мы считаем, что это единственный способ дать самое лучшее образование.
Советую и вам взять на заметку.
Кстати, Кевин как раз делает домашнее задание наверху, думаю, он пообщается с вами на эту тему.
Well, we just think it's the only way to make sure... that he gets the best education possible.
You should really consider it for your kids.
Hey, you know, Kevin's upstairs doing his homework right now. I'm sure he'd love to talk to you guys about it. Wait.
Скопировать
Cтарик, такое богатство просто так не заработаешь.
Мне надо взять на заметку, потому что определенно – именно так я хочу жить.
Слушай, Барт, я сейчас кое-чем занят, понятно?
Man, there's no way you get that rich playing it straight
Man, I gotta step it up a notch because that's definitively how I wanna live
Listen, Bart, there's something I've got to take care of, alright?
Скопировать
У меня полно вечеринок, на которые я могу пойти.
Взять на заметку: у меня нет никакой другой вечеринки, чтобы на нее пойти.
А самое интересное то, что у меня никогда не было Микры!
I got plenty of other parties to go to.
Note to self: I got no other parties to go to.
Yes, and the clever part is, I didn't even have a Micra!
Скопировать
Я бы сказал, даже слишком.
Надо взять на заметку.
[Смеётся]
Perhaps too impressive.
Make a note of that.
[Laughing]
Скопировать
Малыш по имени Гарольд Хэнкокс.
Можем взять на заметку.
Сколько сейчас пекарей в Кэмден Таун?
Kid called Harold Hancox.
We could make a point.
How many bakers is there in Camden Town now?
Скопировать
У нас нет ни одного мужчины, который бы обучал духоупражнениям, но допустим.
Вы официально взяты на заметку, Джейк Розати.
– Ты чего?
We don't have any male Atonercise teachers, but okay.
You're officially put on notice, Jake Rosati.
- What are you doing?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов взять на заметку?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы взять на заметку для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение